<$BlogRSDUrl$>

Sunday, September 28, 2003

Pritsimi seel mama lookystre
Janne asoloma aaketu klostume
Laik ö kutsuri käts on ö sanana skveö


Ventama lomo simo velka tuu
Tapuri taasetu aakituu
Sanana skikuna volumi taa




Volapukki ei vielä suju



Viime aikoina olen oppineisuuden toivossa tapellut Dante Alighierin, Luigi Pirandellon, Italo Svevon, Italo Calvinon, Umberto Econ, Viktor Calborrekin ja eräiden muiden italialaisten herrojen kirjoittamien teosten kanssa sekä harjoituksen vuoksi udmurtintanut muutaman sivun Infernoa, Purgatorita ja Paradisoa, mutta kun eilen koetin luonnostella italiankielistä votjakkien nykykirjallisuuden historiaa, paperille ei tullut yhtään mitään. Volapukkini on kärsinyt laiminlyönneistä sekin - eilen aamulla tapasin "P.H:n" kaksoisolennon kouluun mennessäni enkä muistanut mitä jääkaappi on puolaksi (lodówka), jolloin jouduin tarjoamaan hänelle venäjän xolodil'nikiä, miten nöyryyttävää - mutta volapukiksi moinen lähti kyllä käyntiin selvästi paremmin, vaikka sanapula siinäkin lopulta tuli, enkä jaksanut kaivaa sanakirjaa esiin (ja laukussani olikin vain esperanton sanasto ja Barbara Cartlandin muistelmat).

Kuitenkin olisi pieni pakko kehittää volapukistakin friduna skikuna, niin kuin italiaksi sanotaan ("mielen ase", siis ajattelutyökalu)...voidakseni kertoa nuorten miesten fasistisesta pahuudesta kielellä, jota he itsekin ymmärtävät.

Friduna skikuna hoplaa
Friduna skikuna nou nou nou
Friduna skikuna jee


Comments: Post a Comment

This page is powered by Blogger. Isn't yours?


Ilmainen www-laskuri